Näitus

Imagesetter VS plaatide printer

Feb 12, 2019 Jäta sõnum

Imagesetter VS plaatide printer

Meil on suur trükifirma Shenzhen Hiinas. Pakume kõiki raamatute väljaandeid, kõvakaanelise raamatu trükkimise, paberkandjal raamatu trükkimise, kõvakaanega sülearvuti, spiraali raamatu trükkimise, sadula stichingu raamatu trükkimise, brošüüri trükkimise, pakendamise kasti, kalendreid, igat liiki PVC-d, tootebrošüüre, märkmeid, lasteraamatut, kleebiseid, kõiki liiki spetsiaalseid paberivärvi trükkimise tooteid, mängukaarti ja nii edasi.

Lisateabe saamiseks külastage

http://www.joyful-printing.com. Ainult ENG

http://www.joyful-printing.net

http://www.joyful-printing.org

e-post: info@joyful-printing.net


DET-i töökeskkonna kaks peamist osa on Imagesetter ja plaaditöötleja. Sageli valesti mõistetakse neid kui fotoreguleerivaid masinaid, mis on ilmselgelt sobimatu, sest pildistaja täielik nimi on fototüüpimismasin ja selle inglise keel on fotot, pesettmasin, fototüüp, fotosalvestaja, filmilooja jne. Kui Hiina isik mainib kui tõlkija ei mõtle pilte, on see lihtne tõlkida fotosalvestisse, et mööduda minevikust, mis põhjustab arusaamatusi. Lisaks on fotot vastuvõtval masinal selge kontseptsioon, see tähendab, et tekstimaterjali viimiseks filmile või fotopaberile kasutatakse sõna malli, ning seejärel viiakse see trükiplaadile. Seega on pildi-pildi tõlkimine kujutise pildistajaks ilmselgelt viga selle efektiivse funktsiooni vähendamiseks pildinäidiku tasemele.


Imageseetteri etümoloogia on tõepoolest sellisest kirjutusmasinast, mis kasutab teksti organiseerimiseks elektroonilist pilti. Sümmeetriline, see on tuletatud tekstist, graafikast, piltidest ja muudest kogudest koos väljundiga, muutunud uut tüüpi väljundseadmeks ja moodustavad ainulaadse pakkumise ja nõudluse turu. Mõned inimesed nimetavad seda kujutise väljundseadmeks, mis ei sobi, sest sõna väljundseade on üldine mõiste, väljund ise ei näita protsessi, ainult operatsiooni tulemused ja paljud sarnased seadmed võivad olla väljundmasinad. Näiteks ei vasta printer, koopiamasin jne jne ja setter- ja väljundseadme tähendus ning vähendamine on halb.


Struktuurselt ja mehaaniliselt erineb piltide kirjutusmasin täielikult. See ei saa töödelda ainult teksti, vaid ka töödelda pilte, fotosid jne; mitte ainult kokkupuute ja edastamise mehhanismi on oluliselt paranenud, vaid ka punktide genereerimise tehnoloogiat on vastavalt parandatud.


Täpsemalt tuleks trükikoda tõlkida teksti koopiamasinasse, mis avaldab valgustundliku materjali tasapinnalise ülekandemeetodiga ja millel on puudus registreerimise ebatäpsus kokkupuute tegemise protsessis, liigutades valgustundlikku materjali ühelt poolt ja saab ainult kasutada mustade ja valged märgid. tegelema. Sellegipoolest on kujundaja kujunenud nelja värvi eraldusfilmide väljastamiseks. Lahendus on see, et sisemise trumli sisekülg on avatud, kui see on peatatud olekus, nii et hülss ei ole ebatäpne. Hiljem tutvustati välise rullimismeetodi pilti. Valgustundlik materjal valtsiti rulli välisküljele, et saada säritus, ja toodi välja suure täpsusega nelevärviline värvieralduskile ning parandati täpsust ja stabiilsust. Mitte ainult sisemises struktuuris on palju muutusi, vaid ka selle uuest funktsioonist ja välimusest nähtub, et see erineb fototüüpi masinast.


Ülaltoodud olukorras peaks pildinäidiku arusaamine olema: seadme andmed, mis on saadud lehekülje kirjelduse keele, suure täpsusega filmikujutamise seadme abil. Arvestades selle tehnilist tähendust, hoolitsedes Hiina ja võõrkeelte vahelise vastavuse eest, peetakse asjakohaseks tõlkida imagesetter "pildiintegratsiooni masinaks". Kuna termin "integratsioon" on elektroonilises füüsikas laialdaselt vastu võetud, on selle tähenduses teksti, graafika, piltide, fotode jms ühendamine. Setter-seadme, st erinevate toonikaga piltide kogumi, tähendus võib olla täpse filmiga täielikult väljendatud, et tekitada valmis pilt ja see on mugav taastada hiina keelest inglise keelde.


Teises DTP töökeskkonna peategelas ei ole plaaditöötleja plaatide ja fototöötluse süntesaator. Selle tõlkimine plaadiplaadiks ei ole ilmselgelt faktidega kooskõlas. Kujutage ette plaati, mida sul masinaga teha on? Alusplaadi tootmiseks kasutatakse fototüüpimismasinat. Põhimõtteliselt ei ole see otseselt seotud trükiplaadiga. Hiina standardist ei ole otstarbekas kasutada trükiplaati fototüüpimismasina muutmiseks. Peale selle erineb plaaditööriist struktuuri või väljanägemise poolest pildistajast ning selle roll ja positsioon DTP töökeskkonnas on ka pildistajast sõltumatud. Tegelikult on plaaditarvik pildistaja sugulane. Mehhanismi osas on see jagatud sisemise skaneerimisrežiimi, välise skaneerimisrežiimi, tasapinnalise skaneerimise režiimi ja tindiprinteri meetodiks. Imagesetteris kasutatav kile asendati plaadiplaadil oleval plaadil. Siinkohal on plaat valmistatud paberil või polüesterpõhjal, st otse paberil või polüesterpõhisel plaadil. Paigutus sisaldab kirju, graafikat ja pilte ning trükikindlus on 10 000 kuni 20 000.


Plaadil pildistamise protsess põhineb infrapunavalguse tundlikkuse või ultraviolettvalguse tundlikkusel otsekujutamisel. See tuleks tõlkida plaaditüüpi kujutusseadmesse. Saadud valmistoode on versioon, nii et see võib vabaneda tagasiulatuva kujutise kontseptsioonist.


Euroopa ja Ameerika Ühendriigid on juba toetanud DTP ja CEPS tehnoloogia integreerimist ning Jaapan on järginud eeskuju. Siin mainitud CEPS viitab värvilise elektroonilise eelsurve süsteemile.


Tutvustame lühidalt nende kahe tehnilist integratsiooni.


CEPS on elektrooniline plaatide valmistamise süsteem, millel on kõrge pilditöötlus. CEPS-i DTP-keskkonda lisamisega saate pildi kvaliteeti oluliselt parandada. Pärast kahe integreerimist on see töö tõhus teostamine. Esiteks, CEPSi puhul laguneb kõrgekvaliteediline pilt plaatide tegemise skanneriga, et seda saaks vaadata. Seejärel andke kasutajale madala eraldusvõimega andmed, korraldage see paigutuse jaoks. Kavandatud andmed edastatakse CEPS-ile, et muuta madala eraldusvõimega kujutis kõrgresolutsiooniga pildiks. Kuna pilditöötlus on CEPS-is töödeldud suhe, on vaja ühendada CEPS-i töötlemine splaissimisandmete kasutamisel.


Ülaltoodud fusioonitöö teostamiseks on vaja värvi eraldamise ajal mõnevõrra kohandada foto suurust. Praegusel ajal tuleb operatsioonis märkida, et kui pilti korrigeeritakse rakenduse tarkvaraga peale paigutusprogrammi, ei saa originaalpilti asendada, st madala eraldusvõimega andmeid kasutatakse paigutuse joonistamiseks ja paigutustarkvara saab suurendada ja vähendada. Shift jne


Kuna pildi suurenduse muutumine põhjustab pildi halvenemise, on soovitav seda reguleerida vahemikus 80% kuni 120%. Kui peate kaugemale ja kaugemale suumima, peate kaugemale ja kaugemale suumima ning selle värvi eraldama. Lisaks sellele ei saa kujutise teisendamisel, kui faili nimi ei ole identne algse ja failinimega, seda muuta, nii et faili nime ei saa suvaliselt muuta.


Vastuvõtmise ajal tuleb kasutatud madala resolutsiooniga pildifailid salvestada failidega samasse kausta. Järgmist diagrammi võib kasutada DTP ja CEPS termotuumasünteesi tehnilise keskkonna illustreerimiseks, samuti pildinäidiku ja plaaditöötleja rolli ja asukoha selgitamiseks selles keskkonnas, et saaksime valida neile õige pealkirja.

Küsi pakkumist